Petit dictionnaire Breton-Français (Geriadur bihan Brezhoneg-Galleg)


Vous trouverez ici une traduction du Breton vers le Français de la plupart des termes utilisés dans ce site.

Ce vocabulaire est extrait des études de René-Yves Creston et du médecin général Laurent
(Bulletin de la société Archéologique du Finistère, 1972).

Begin : habits de deuil
Bered : béret de marin
Bigoud ou Bigoudenn : partie supérieure de la coiffe de Pont-l'Abbé
Boned plad : béret de type alpin
Bordou voulous : bords du chapeau
Botou koad : sabots
Botou ler : chaussures de cuir, souliers
Boukl : boucle
Boulouzenn : ruban du chapeau, ses pans flottants
Bourraden : feuille de fougère, motif décoratif des broderies Bigoudènes
Boutez : soulier
Boutonenn : bouton
Bragou : pantalon
Bragou bras : grande culotte bouffante en drap
Bragou hir : pantalon
Brodour : brodeur
Broz : jupe
Broz voulouz : jupe Bigoudène

Chadenn ar bed : chaîne de la vie, motif décoratif des broderies Bigoudènes
Chakod : poche
Chupenn : veste courte pour homme
Chustinenn (korsaj) : corsage

Dren-pesk : arête de poisson, motif décoratif des broderies Bigoudènes

Ferourez : repasseuse de coiffes
Fesson : allure générale d'un costume local
Fleurenn goarn : fleur de coin, motif décoratif des broderies Bigoudènes

God : pli de robe
Goeledenn : jupe
Gouriz : ceinture de cuir toujours portée avec le bragou bras
Gri : couture
Gweltrou : guêtres
Gwiskamant : habillement
Giviz : chemise de femme

Jiletenn : gilet masculin ouvert ou fermé
Jupenn : (chupenn) veste courte pour homme
Justenn : robe
Justin : corset

Kabell : bonnet d'enfant
Kemener : tailleur d'habits
Kemenerez : couturière
Kofignon : chausson
Korf-chupenn : gilet à manches, porté sous le chupenn
Korfenn : corset
Korn maout : corne de bélier, motif décoratif des broderies Bigoudènes
Korsed : corset
Kotilhenn : jupe
Krib : peigne pour tenir les cheveux

Las : ruban de coiffe
Lasou seiz : rubans de costume d'enfant
Lieten : lacet
Lostenn dindan : jupon

Manchou : manches
Mantell ganu : mante de deuil
Moumoutik : plume de cygne

Nozelenn : bouton d'habit

Otou : pantalon

Pinferez : bijoux
Planedenn : planète, motif décoratif des broderies Bigoudènes
Plum : plum, plum de paon, motif décoratif des broderies Bigoudènes
Poufa ar bleo : faire gonfler les cheveux en avant et hors de la coiffe

Raden : fougère, motif décoratif des broderies Bigoudènes

Sae : habit long, robe de petite fille ou de petit garçon, pays Bigouden
Sae : robe de baptème
Seizenn : ruban (pays Bigouden)

Taled, taledenn : partie arrière de la coiffe Bigoudène
Tavancher : tablier
Tok : chapeau masculin
Trikheuzou : guêtres

Voulouz : velours


A propos des mutations linguistiques (kemmadurioù) de la langue Bretonne :                           


Un petit exemple "forcément" intéressant : Bigouden(s) et Bigoudène(s).

Un  Bigouden    : Ur Bigouter
Une Bigoudène : Ur Vigoudenn
Le  Bigouden    : Ar Bigouter
La Bigoudène    : Ar Vigoudenn

Au pluriel...

Des Bigoudens  : Bigouterien
Des Bigoudènes: Bigoudenned
Les  Bigoudens  : Ar Vigouterien
Les Bigoudènes : Ar Bigoudenned

Facile, non ?




LEXILOGOS

Des dictionnaires Français-Breton et Brezhoneg-Galleg.


Dictionnaire




© KBC Giz Bigoudenn 2016. Tous droits réservés.Dernière mise à jour : samedi 13 août 2016